詞彙 "fate leads the willing and drags (along) the unwilling" 在中文的含義

"fate leads the willing and drags (along) the unwilling" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法

fate leads the willing and drags (along) the unwilling

US /feɪt liːdz ðə ˈwɪlɪŋ ænd dræɡz əˈlɔŋ ðə ʌnˈwɪlɪŋ/
UK /feɪt liːdz ðə ˈwɪlɪŋ ənd dræɡz əˈlɒŋ ðə ʌnˈwɪlɪŋ/
"fate leads the willing and drags (along) the unwilling" picture

成語

順命者領,逆命者拖

a philosophical proverb suggesting that those who accept their destiny go through life smoothly, while those who resist it suffer or are forced by circumstances

範例:
He realized that fighting the inevitable was useless; as they say, fate leads the willing and drags the unwilling.
他意識到對抗不可避免的事情是徒勞的;正如人們所說,順命者領,逆命者拖
Instead of complaining about the changes, accept them, for fate leads the willing and drags along the unwilling.
與其抱怨變化,不如接受它們,因為順命者領,逆命者拖